Federal Court Interpreter Certification Examination
The Federal Court Interpreter Certification Examination is offered for Spanish/English testing only.
Testing in 2019
The federal Judiciary has operated on limited funds since the partial shutdown of the federal government on December 22, 2018. This has impacted the Administrative Office of the U.S. Court’s (AO) ability to plan the 2019 administration of the written and oral components of the Federal Court Interpreter Certification Examination (FCICE). Once a budget for the federal government is passed, the AO will resume planning the 2019 administration of the FCICE. Please check this page periodically for updates on information relating to examination administration.
The Federal Court Interpreting Certification Examination, often referred to as the FCICE, is administered in two phases.
Phase One Written Examination
The written examination will be offered in 2019. It is a computer-administered screener examination which includes a multiple choice test of English proficiency and a multiple choice test of Spanish proficiency.
Phase Two Oral Examination
The oral examination will be offered in 2019. It tests the ability to effectively perform the three modes of court interpreting: sight translation and simultaneous and consecutive interpretation of discourse, all of which must reflect the correct form and content of authentic interpreting functions encountered in the federal courts.
Accordingly, the candidate is required to demonstrate the ability to effectively carry out these functions bi-directionally. Test items include both formal and informal/colloquial language, technical and legal terminology, and special vocabulary or other specialized language use which is part of the active vocabulary of a highly articulate speaker. The FCICE is offered only for Spanish/English, since that is the primary interpreting need in the federal judiciary.
If you have any questions, please email firstname.lastname@example.org.